• 400-0013-001
  • 超人商标转让平台,为您提供购买商标专业的商标交易服务。

从事专利行业,英语至关重要

新闻来源:超人知识产权     作者:超人知识产权     发布时间:2021-03-23 17:11:00

今年两会又有人提议取消英语主科地位。这是老生常谈。毫不意外,网络上对这种说法持反对态度的居多。
英语的重要性是显而易见。学英语的确占用学生很多时间,但也是不得已而为之。世界上主流的学术成果基本上都是以英文形式发表的。不管从事什么领域的研究,不懂英文,就会失去很多拓展视野的机会。更不用说,英语已经实质上成为国际交流的语言。
就拿我们专利行业来说,英语至关重要。虽然目前的专利代理师考试不考英文,但从事这一行的人都应该清楚,英文不好,在专利行业会很受限的。
比如专利检索分析,英文是最常用的检索语言,英文形式的专利文献不论是数量还是质量都要占优。如果检索分析人员不善于用英文检索,不能快速阅读英文文献,基本上很难胜任这份工作的。
\
对于专利代理师,英文也非常重要。在撰写专利之前,代理师需要阅读相关的对比文件,在此基础确定要保护的权利要求范围。而对比文件中很多都是英文形式,如果不能深刻理解,工作是很难进行的。在答复审查意见中,审查员引用的很多文献也是英文的,代理师就更需要准确理解相关文献。
在专利交易、许可、诉讼中,同样涉及到大量用到英文的场景,比如专利文献的筛选、许可谈判、海外诉讼。
更关键的是,专利法在西方已经有几百年的时间,积累了大量的案例和经验,这些对中国的实践也有很多参考意义。如果不懂英文,就失去了很多学习的机会。
很多人会说,现在的人工智能翻译已经很好,直接用翻译是不是就可以解决问题,为什么还要去学呢?
在专利行业,虽然现在的机器翻译进步很快,可读性越来越强,但人工智能翻译解决不了实质上的问题。法律对词汇准确性的要求最高,机器翻译达不到这个要求。更重要的是直接阅读英文材料是获得第一手信息,通过翻译了解信息,质量和效率都要差得多。
有志于从事专利行业,掌握好英文是非常必要的,在可预见的未来,机器翻译是解决不了实质上的问题的。
\

标签: 专利英语

免责声明:
1.本网中刊登的文章、数据的版权仅归原作者所有,原创文章由超人知识产权编辑整合,转载请注明超人知识产权。
2.转载其它媒体的文章,我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。网站刊登文章是出于传递更多信息的目的,对文中陈述、观点判断保持中立,并不意味赞同其观点或证实其描述。
3.如您对文章内容、版权或其他问题持有异议,请与超人知识产权客服联系。联系电话:15617690251
公司资质
  • 资金保障

    交易时资金安全保障

  • 交易保障

    描述不符合全额退款

  • 法律保障

    交易时签署法律合同

  • 国家备案机构

    国家及省备案机构认证备案

  • 电话:400-0013-001

  • 邮箱:chgaoren@163.com

  • 地址:北京市顺义区空港街道安华大街1号1幢 1层3170号

2002-2020超人知识产权服务有限公司所有 豫ICP备15036748号-1  

手机扫码